Kategoria:
Opera
Czas trwania:
180 min.
Bilety:
50-220 zł
Język:
niemiecki / polski
O spektaklu
Czarodziejski flet (Die Zauberflöte)
Wolfgang Amadeus Mozart stworzył partyturę Czarodziejskiego fletu w trudnym czasie dla Europy - w 1789 roku wybuchła rewolucja francuska, której skutki były odczuwalne również w sferze kultury, m.in. w Wiedniu. Pomimo kryzysu, w stolicy imperium działał jeden z nielicznych teatrów - Theater an der Wien, prowadzony przez współpracownika Mozarta, Emanuela Schikanedera.
Schikaneder napisał libretto Czarodziejskiego fletu, opierając się na tekstach ze zbioru baśni Karla Ludwiga Gieseckego, z nawiązaniami do singspielu Oberon Paula Wranitzky'ego. Premiera opery odbyła się 30 września 1791 roku, pod batutą samego kompozytora i niemal od razu zyskała przychylność wiedeńskiej publiczności.
Czarodziejski flet to opowieść o wielkiej miłości, dojrzewaniu do uczuć i odpowiedzialności za drugiego człowieka. Badacze doszukują się w operze symboliki masońskiej, z którym to ruchem Schikaneder i Mozart byli związani.
Czarodziejski flet w Breslau
Zgodnie z zamysłem Mozarta i Schikanedera Czarodziejski flet miał otworzyć operę klasyczną na nową publiczność. Antonio Salieri i inni dworscy kompozytorzy Wiednia gardzili formą recytatywu teatralnego bez akompaniamentu muzyki. Dialogi mówione miały docierać do każdego widza, odnosić się do rzeczywistości ulicy oraz uderzać w sedno bez sublimacji poetyckiej.
Dialogi te mogły też zmieniać treść i formę. Stąd nasza propozycja aby do inauguracyjnego Czarodziejskiego fletu zaprosić Marka Krajewskiego oraz z jego literacką postać - radcę kryminalnego wrocławskiego prezydium policji Eberharda Mocka.
Chcemy, by detektyw Mock przeprowadził śledztwo w tej historii pełnej archetypicznych konfliktów dobra ze złem, wiedzy z ignorancją, halucynacji z jawą.
Czy uda się odkryć dlaczego Królowa Nocy próbuje zabić swego męża? Odkryjemy tajemnice porwania Paminy? Czy odnajdziemy się w wolnomularskich odniesieniach Mozarta? Jak bardzo tajemnice Breslau lat dwudziestych odzwierciedlają świat bohaterów najbardziej enigmatycznego dzieła w historii opery?
Śpiewane po niemiecku
Dialogi po polsku
Dozwolone dla widzów dorosłych.
Premiera inauguruje obchody 25-lecia Województwa Dolnośląskiego

Wolfgang Amadeus Mozart stworzył partyturę Czarodziejskiego fletu w trudnym czasie dla Europy - w 1789 roku wybuchła rewolucja francuska, której skutki były odczuwalne również w sferze kultury, m.in. w Wiedniu. Pomimo kryzysu, w stolicy imperium działał jeden z nielicznych teatrów - Theater an der Wien, prowadzony przez współpracownika Mozarta, Emanuela Schikanedera.
Schikaneder napisał libretto Czarodziejskiego fletu, opierając się na tekstach ze zbioru baśni Karla Ludwiga Gieseckego, z nawiązaniami do singspielu Oberon Paula Wranitzky'ego. Premiera opery odbyła się 30 września 1791 roku, pod batutą samego kompozytora i niemal od razu zyskała przychylność wiedeńskiej publiczności.
Czarodziejski flet to opowieść o wielkiej miłości, dojrzewaniu do uczuć i odpowiedzialności za drugiego człowieka. Badacze doszukują się w operze symboliki masońskiej, z którym to ruchem Schikaneder i Mozart byli związani.
Czarodziejski flet w Breslau
Zgodnie z zamysłem Mozarta i Schikanedera Czarodziejski flet miał otworzyć operę klasyczną na nową publiczność. Antonio Salieri i inni dworscy kompozytorzy Wiednia gardzili formą recytatywu teatralnego bez akompaniamentu muzyki. Dialogi mówione miały docierać do każdego widza, odnosić się do rzeczywistości ulicy oraz uderzać w sedno bez sublimacji poetyckiej.
Dialogi te mogły też zmieniać treść i formę. Stąd nasza propozycja aby do inauguracyjnego Czarodziejskiego fletu zaprosić Marka Krajewskiego oraz z jego literacką postać - radcę kryminalnego wrocławskiego prezydium policji Eberharda Mocka.
Chcemy, by detektyw Mock przeprowadził śledztwo w tej historii pełnej archetypicznych konfliktów dobra ze złem, wiedzy z ignorancją, halucynacji z jawą.
Czy uda się odkryć dlaczego Królowa Nocy próbuje zabić swego męża? Odkryjemy tajemnice porwania Paminy? Czy odnajdziemy się w wolnomularskich odniesieniach Mozarta? Jak bardzo tajemnice Breslau lat dwudziestych odzwierciedlają świat bohaterów najbardziej enigmatycznego dzieła w historii opery?
Śpiewane po niemiecku
Dialogi po polsku
Dozwolone dla widzów dorosłych.

Obsada
Sarastro -
Tomasz Rudnicki
Tamino -
Aleksander Zuchowicz
Królowa Nocy -
Maria Rozynek-Banaszak
Pamina -
Marcelina Román*
I Dama -
Liliana Jędrzejczak
II Dama -
Dorota Dutkowska
III Dama -
Elżbieta Kaczmarzyk-Janczak
I Chłopiec -
Paweł Szlachta*
II Chłopiec -
Artur Plinta*
III Chłopiec -
Bartosz Wasiluk*
Papageno -
Łukasz Rosiak
Eberhard Mock -
Jacek Jaskuła
Papagena -
Aleksandra Malisz
Monostatos -
Krzysztof Kozarek*
Kapłan 1/ Zbrojny 1 -
Christian Bild
Kapłan 1/ Zbrojny 2 -
Andrzej Zborowski
* - gościnnie